Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the simple-lightbox domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/fileunder/domains/fileunder.nl/public_html/wp-includes/functions.php on line 6131
Markowski – Sleeping In Trees – File Under: New Music

Markowski – Sleeping In Trees

Markowski-Sleeping_In_Trees.jpg‘Rootsy pop with a country flavor’, staat het ergens op de website van Markowski. Maar daarmee doet Sonja Markowski zich toch echt tekort. Minimaal twee andere unique selling points kleuren het werk van de naar haar genoemde Rotterdamse band. De belangrijkste daarvan is uiteraard Sonja Markowski zelf. Ze is een Duitse die in Rotterdam het conservatorium bezocht, het daar niet in klassiek of jazz zocht, maar in een vorm van Americana. Ik zeg met nadruk ‘een vorm van’, want daarmee komen we bij dat andere onderscheidende element van haar band: haar manier van zingen raakt aan het theatrale. Zozeer zelfs, dat namen als Wende Snijders en Nynke Laverman zich ongewild opdringen. Niet dat het meteen de kant van de schouwburgen opschiet, maar als Sonja Markowski in drie liedjes haar moedertaal gebruikt, verschijnt ze voor mijn geestesoog op een theaterpodium. “So Soll Es Sein”, “Traüme Süss” en “Alles Ist Besser” zijn niet als bonus toegevoegd, maar tussen de andere twaalf liedjes op Sleeping In Trees geplaatst. Dat geeft een vervreemdend effect en versterkt het theatrale, meer dan dat de nadruk op de rootsy kant van Markowski komt te liggen. Hoogtepunt is overigens “Montgomery”, dat voortgestuwd wordt door een prachtige banjo. Country flavor, inderdaad. Maar het intieme Sleeping in Trees is duidelijk meer dan dat.


mij=Howlin' Chicken / Sonic

Een reactie

  1. Anonymous

    Vorige week een optreden van haar in de Bunker te Gemert mogen beleven. Het was werkelijk zo prachtig,
    zo mooi, zo oorstrelend. Cd-tje gekocht en dagelijks luisteren. Wat is dat duits ineens een mooie taal.
    Groet uit Gemert,
    Adri.

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Terug naar boven